Thursday, July 24, 2008

Hebrew Translation

For the first installment of the Underwood Standard Version (USV), I present Gen. 22:1-3. I start this off jokingly because I have a much greater respect for the teams and committees who have worked hard to present faithful translations of the Scriptures. While I think I have done a great job on these three verses, please do not take my word as gospel (haha)... Enjoy my "final project" from my Hebrew class!

Now it was following these things God tested* Abraham and said to him, “Abraham.” And he said “Here I am!”

And he said, “Now, you take your son your only one, Isaac, whom you love and go to the land of Moriah and cause him to be led up there for a whole burnt offering on one of the mountains which I will tell you!”

Now Abraham rose up early in the morning and saddled his ass and took his two young men with him and his son Isaac and he split wood for the sacrifice and he stood and he went to the place which God said to him.

*According to my word study on "nasah" ("to test"), this verb carries a deeper meaning: to actively test the quality of someone’s faith [not "tempt with evil," not just "to examine closely," and not "to attempt or try something."]

2 comments:

...Kevin said...

okay, this is good and all, but I think you just wanted to say 'ass'.

Dan Underwood said...

you know it, I certainly won't be able to pull that off in a south georgia country church...

ESPN MLB Scoreboard